Participantes Centro Selva Julio - Agosto 2012 / July - August 2012 Centros Selva Artist in Residency Participants



 Mwamba Mulangala (Zambia, 1976). His artwork is based on an inquiry into the rights and responsibilities of individuals and groups as they struggle to survive and thrive in society, and the relationships between them. This includes personal provocations, the fight for access to equal opportunities, conflict resolution and political activism. His creative journey began with a period of paintings developed from recycling canvases he initially used as paint mixing surfaces. He now creates allegorical pieces that include assemblages and combinations of painting and installation using found and waste material. He studied Art Education at the Evelyn Hone College of Applied Arts and Commerce. Apart from a number of solo exhibitions in Zambia, Mwamba has exhibited at the Dubuque Museum of Art in Iowa and has also been part of group exhibitions in New York City and Los Angeles, including Heidelberg in Germany, and the Dak’Art African Contemporary Art Biennale in Dakar, Senegal. In addition, he teaches visual arts at the American International School of Lusaka in Zambia. Internationally, his artwork is part of private and public collections, including the permanent collection of the Dubuque Museum of Art. In years past, he was awarded the Henry Tayali Award for the Best Two- Dimensional Artist in Zambia. Mwamba is recognized as one of Zambia’s most compelling and innovative artists of his generation.

Mwamba Mulangala (Zambia, 1976). Su trabajo artístico se basa en la investigación sobre los derechos y responsabilidades de individuos y grupos en su lucha por sobrevivir y prosperar en la sociedad y las relaciones entre ellos. Esto incluye provocaciones personales, la lucha por el acceso a igualdad de oportunidades, resolución de conflictos y activismo político. Su recorrido creativo comenzó con un período de cuadros desarrollados a partir de lienzos reciclados que inicialmente utilizó como superficies para mezclar pintura. Ahora crea piezas alegóricas que incluyen ensamblajes y combinaciones de pintura e instalaciones usando materiales encontrados y de desecho. Estudió Educación Artística en Evelyn Hone College de Artes Aplicadas y Comercio. Aparte de una serie de exposiciones individuales en Zambia, Mwamba ha exhibido en el Museo de Arte de Dubuque, en Iowa, y también ha formado parte de exposiciones colectivas en Nueva York y Los Ángeles, incluyendo Heidelberg, en Alemania, y en Dakar, Senegal, en la Dak’Art African Contemporary Art Biennale. Además, es profesor de artes visuales en la American International School of Lusaka, en Zambia. Internacionalmente, su trabajo es parte de colecciones privadas y públicas, incluyendo la exhibición permanente del Museo de Arte de Dubuque. En años recientes, ha sido galardonado con el premio Henry Tayali al Mejor Artista Bidimensional en Zambia. Mwamba es reconocido como uno de los artistas de Zambia más sugerentes e innovadores de su generación. 

Dulce Villasana (México, 1982) es licenciada en Artes Visuales con especialidad en Multimedia por la Universidad Autónoma del Estado de Morelos, donde actualmente estudia la Maestría en Artes. Su obra ha sido expuesta en países como Colombia, Chile, España, Venezuela, Grecia y México. Ha sido becaria del Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Morelos en 2005 y 2009, y de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos para realizar una residencia de estudios en arte y cultura oriental en Osaka, Japón. Su obra actual y el proyecto por desarrollar en la residencia de Centro Selva giran en torno a las estructuras invisibles en el paisaje, abordadas desde la biología y la cromatografía. Su propósito es descubrir de manera científica y artística lo que conforma un paisaje y que no se ve de primera intención.
Dulce Villasana (Mexico 1982) is bachelor in Fine Arts with specialization in Multimedia in Universidad Autónoma del Estado de Morelos, where she is studying a Master’s in Art. Her art work has been shown in Colombia, Chile, Spain, Venezuela, Greece and Mexico. She has been granted a scholarship by the State Fund for Culture and Arts of Morelos in 2005 and 2009, and by Universidad Autónoma del Estado de Morelos for a study residency in oriental art and culture in Osaka, Japan. Her current work and the project she will develop in the Centro Selva residency deal with the invisibles structures in landscape, approached from biology and chromatography. Her purpose is to discover, scientifically and artistically, what gives a landscape its shape which cannot be seen in a first attempt.



Rosaura Luisa de la Cruz Díaz (Perú, 1989). Mi nombre es Rosaura De La Cruz. Soy de Lima Perú. Tengo veintidós años. Actualmente curso el cuarto de los seis años de Pintura en la Facultad de Arte de la Pontificia Universidad Católica del Perú. Desde hace tres años dirijo un taller de arte para niños, La Mancha, donde enfocamos el desarrollo plástico y expresivo del niño, a partir de los cuatro años, con actividades de color, línea y volumen. Desde el año 2008, he expuesto en la Exposición Anual de la facultad, gran muestra organizada cada verano donde se exhiben los trabajos seleccionados de los alumnos de cada especialidad.
Valoro mucho las costumbres propias de otras naciones y grupos humanos, así como compartir experiencias en lugares casi siempre fuera de la ciudad. Me encanta viajar y entrar en vivo contacto con pueblos ajenos a mí, y cómo su ritmo de vida me puede nutrir de experiencias y conocimientos únicos que luego aplico en mis trabajos plásticos. Las múltiples sociedades y tipos de vida alimentan de manera intensa mi trabajo de producción.
Por otro lado, valoro mucho el trabajo en grupos interdisciplinarios, lo cual permite una mejor organización y canalización de objetivos; y esta forma de enfrentar problemáticas presupone nuevas formas de proponer proyectos más completos.
El arte y la investigación para mí siempre van de la mano.

Rosaura Luisa de la Cruz Díaz (Perú, 1989). My name is Rosaura De La Cruz. I am 22 years old, from Lima, Peru. I am currently in 4th year of the 6 year painting program in the Art Department of the Pontificia Universidad Católica del Perú. The last three year I have been director of an art workshop for children, called La Mancha, where we focus on the art skills and expressive development of children from age four. We work color, line and volume. Since 2008, I have exhibited in the Annual Exhibition of the Art Department, which is a large exhibition organized every summer, where a selected work of students from each specialty is presented.
I value the local customs and the customs of other nations and groups, as well as sharing experiences in places, almost always out of the city. I love to travel and to be in contact with communities other than mine and see how their way of life can foster in me unique experiences and knowledge that, later on, I can apply to my art production. My own production is intensely nurtured by the reality of multiple societies and ways of life. Furthermore, I greatly value working in interdisciplinary groups, which allows for a better organization and channeling of objectives; and this way of facing difficulties requires new ways of proposing more complete projects.
For me, art and research always go hand in hand. 

 Hebert Gouvea (Brasil, 1985) es artista visual y profesor de Diseño, miembro del Grupo Paralelo Arte Contemporáneo. Graduado en Artes Visuales por Instituto de Artes / Unicamp, con Especialización en Arte Contemporáneo en la misma entidad. En posgrado examina las fronteras entre el arte y la moda, a través de la selección de obras de la década de 1960 hasta el presente, centrándose en los valores escultóricos y  performativos. Potencialmente interesado ​​en los elementos estéticos urbanos: la ciudad, los transeúntes, ropa, posters, arte y música, invierte tiempo para desarrollar trabajos híbridos que implican estos ámbitos.
Herbert Gouvea (Brasil, 1985) is a visual artist and teaches Design, member of Grupo Paralelo Arte Contemporáneo. Graduated in Visual Arts from Instituto de Artes / Unicamp, with specialization in Contemporary Art. In his post graduate studies, he examines the frontiers between art and fashion, through a selection of work from the 1960’s till today, focusing on the sculptural and performative values. Potentially interested in the esthetic urban elements: the city, the pedestrians, clothes, posters, art and music, he invests time to develop hybrid work that involve these areas.

 
Joke Raes (Belgium, 1983) is a visual polyvalent Belgium artist, working with hybrid forms using textiles, ceramic, silkscreen, pencil, knittings, ink and watercolors. Her work includes installations, performances, theater, costumes and a variety of other wearables. Her work is concerned with the balance between the moving and the stationary. Ambiguity caused by motion is confronted with a downtime-induced sharpness. Joke Raes establishes interchanges of inner rawness, no-frills, and playful fringes that hide inner roughness. These results in an unsetting, yet 'peaceful' fragmentation reflected in many of her works.
Some of her work is carried out impulsively between day and night. The concept of that work has found itself on the border of awakedness; it shows the paper-thin line between day and night; impulsive images are established.
Her work has been exhibited in places such as the ElSahara Art Gallery in the Red Sea in Egypt and in S.M.A.K. For Coming People in Belgium.
During her residency in Centro Selva, she aims at working on her reflections about aspects of life, more specifically on the human being against his natural Peruvian context. She shall artistically translate this in a series of woven handworks and performances.
Joke Raes (Bélgica, 1983) es una polivalente artista belga, que trabaja con formas híbridas utilizando textiles, cerámica, serigrafía, lápiz, tejido de punto, tinta y acuarela. Su trabajo incluye instalaciones, interpretaciones, teatro, disfraces y una variedad de otras prendas. Su trabajo se preocupa del equilibrio entre lo móvil y lo estacionario. La ambigüedad causad por el movimiento es confrontada con la nitidez inducida por el tiempo de inactividad. Joke Rae establece intercambios de crudeza interior, sin adornos, y márgenes juguetones que esconden la aspereza interior Esto resulta en una fragmentación desarmada y, sin embargo, “pacífica” en muchos de sus trabajos.
Parte de su trabajo se desarrolla de forma compulsiva entre el día y la noche. El concepto de ese trabajo surgió en el borde del estado de vigilia; muestra la delgada línea entre el día y la noche; se establecen imágenes impulsivas.
Su trabajo ha participado en exhibiciones en lugares como la ElSahara Art Gallery en el Mar Rojo, en Egipto, y en S.M.A.K. For Coming People, en Bélgica.
Durante su estadía en la residencia Centro Selva se propone trabajar en sus reflexiones sobre aspectos de la vida, más específicamente, sobre el ser humano en contraste con su contexto pwruano natural. Esto será traducido artísticamente en una serie de trabajos manuales de tejido e interpretaciones.

Alex McKenzie (USA, 1989) is a young American artist who recently graduated from the University of North Carolina at Greensboro. He is primarily a painter, but creates work in various media. His work is heavily oriented towards process and the relationship between image and its development. Working within a preconceived structure along with a specific formal vocabulary, Alex uses the activity of "experience" as a means to push his imagery towards resolution.
Alex McKenzie (EEUU, 1989) es un artista joven, recientemente graduado de La Universidad de Carolina del Norte en Greensboro. Es principalmente pintor, pero crea obras en diversos medios. Su obra se relaciona fuertemente con el proceso y la relación entre imagen y su desarrollo. Trabajando dentro de una estructura preconcebida junto con un vocabulario formal específico, Alex usa la actividad de la "experiencia" como una manera de empujar sus imágenes hacia su resolución.



Ofri Lapid (Israel, 1983) completed her Master’s degree in Fine Arts at the School of Arts in Berlin-Wissensee , Germany. She is based in Tel Aviv and Berlin.

During the last year, I have developed a special interest in a site-specific relational practice within the context of rural villages. My latest projects are a fusion of public intervention, visual research and space strategies that aim to explore society’s perception of its local history and material heritage.

In the core of my artistic thinking is the rural community life as a ground for contemporary practice that finds itself stripped-down from its usual conditions, such as accustomed spectators and established exhibit spaces. I wish to form a way of thinking about the representation of “other” cultures and a strategy of working within communities that affects both the creator and his public. My latest projects took place in residencies based in rural villages in Bulgaria and Rajasthan-India.

Orfi Lapid (Israel, 1983) completó sus estudios de Maestría en Bellas Artes en la Escuela de Arte de Berlin-Wissensee, Alemania. Trabaja entre Tel Aviv y Berlín.
Durante el último año, he desarrollado un interés especial en la práctica relacional específica de lugares concretos en el contexto de aldeas rurales. Mis proyectos más recientes son una fusión entre intervención pública, investigación visual y estrategias espaciales que apuntan a explorar las percepciones de la sociedad de su propia historia local y herencia material.
En el centro de mi pensamiento artístico está la vida de la comunidad rural como base para la práctica contemporánea que se encuentra a sí misma despojada de sus condiciones usuales, como espectadores acostumbrados y espacios de exhibición establecidos.  Deseo formar una manera de pensar sobre la representación de “otras” culturas y una estrategia de trabajar dentro de comunidades que afecta tanto al creador como a su público. Mis últimos trabajos se desarrollaron en residencias en aldeas rurales en Bulgaria y Rajasthan, India. 

Henry Ortiz Tapia (1986) Restaurador de cerámica prehispánica estudios en el instituto superior Yachay Wasi. Estudios  en la Escuela Nacional de Bellas Artes del Perú, especialidad Pintura. Estudios de escultura en el taller Carlos  Galarza de la Universidad Ricardo Palma. Ha tenido hasta la actualidad 5 exposiciones colectivas. Ha ganado el primer lugar en el concurso  de dibujo organizado por “Peruvian  Art” en el año 2008, Ha ganado el tercer lugar en el concurso  “Bellas Artes All Stars” Organizado por la revista “Lima Gris en el año 2011”. Desarrolla propuestas pictóricas, trabajo con material reciclado y cerámica escultórica.


Comments

Popular posts from this blog

Resident Artist Annika Kappner, Latent Colours of the Future Mind II Performance Lecture

Artists in Residence December Toño nuñez and Rocío Rendón Castañeda

Centro Selva Arte y Ciencia group artist in residence 2018